Antolojiyê Şiiranê Zazaki


http://antolojizazaki.blogspot.com/

Ez wazeno ke seba şiiranê Zazakiyan yew pela antoloji vırazi. Na adresa corêne seba ni antolojiya.

Na proje sero, eke şıma wazenê fikranê xo vacê, mı de irtibat kuyê : sinanusarr@gmail.com

Urze Şime

Urze şime ita ra
urze şime ita ra, bıra...
Şime wertê ni betonan ra
urze şime waxtê khani...

Şime, banê ke nıka biyê page, şime uca 
Şime lê i daranê viyalan..
Domaniya ma vêrda-ra uca de...
Şime, mezelê ke nıka rıjiyê,
şime vırazime mezelanê khalıkan...

şime uca, şime welat
şime a diyar;
Cao ke nıka biyo bêveng
Koyê ke nıka teyna mendê
Darê ke biyê huşk, şime uca...

To rê vano urze şime
urze şime waxtê khani
şime kilıtê koyan bıvênime...

19/4/2005

Dewe ra xeberi...

Zerrey mı de ğeribiya Khewco'y
Ğeribiya şıliya payizi, şıliya a dewe...
Dewe ra xeberi estê; 
Vanê: Khewco de nêmend qulê Heq'i
Kokımê dewe têdıma merdi...

Xeberi yenê dewe ra, yenê çıman de benê hiştiri
Rışinê şonê çıman ra xeberi
Benê lasêr şonê, benê lasêrê payizi xeberi..
Cigere nêverdanê, biyê qerşuni xeberi..

26/5/2005
Estemol


Xo vir ra kerd, senên bi rüyê maya mı..

Xo vir ra kerd, senên bi rüyê maya mı
Xo vir ra kerd, senên bi vengê maya mı...
Şewe, yew perda bo waxtê khani ra,
Ez bıpişi cigera xoya siyae ra...


Xo vir ra kerd, senên bi huyayişê maya mı
Xo vir ra kerd, senên biye waxto ke berbêne maya mı...
Heyat mı rasano bajiyanê aye de,
Ez lacekê maya xoyo de qıckeko...


Xo vir ra kerd, senên biy destê maya mı
Xo vir ra kerd, çımê xo senên biy waxto ke seyr kerdêne...
Va, bua vaşanê huşkan biyaro düri ra,
Waxto ke şıliye gıran gıran varêna...

Ataol Behramoğlu
Çarnayis: Sinan Usarr

Zazaki de seba terminolociyê xeberan tayê çekuyi

Veng u vac / Xeberi : Haberler
Hukmat: hükümet
Hukmatê Almanya : Almanya hükümeti
Cumurêt : Cumhuriyet
Serwezir: Başbakan
Wezir: Bakan
Reisêcumhur/Pilê cumhuri/ Serê cumhuri : Cumhurbaşkanı
Wezirê Teberi: Dış işleri bakanı
Wezirê Zerrey: İç işleri bakanı
welat : vatan, ülke, memleket
Welatê Ezayi yê Yewina Ewrupa: Avrupa Birliği Üyesi Ülkeler
Welatıc : vatandaş
Teberê welati : yurtdışı
Welatê teberi : dış ülke
Persa Dêsımi : Dersim sorunu
Persa Zazayan : Zaza Sorunu
Meseleya Dêsımi : Dersim sorunu
Debare : ekonomi
Qeza : kaza
pêseramayis/ kombiyayis: toplantı
Waştis: talep
Waştisê TVyê Zazaki : Zazaca televizyon talebi
Mehkeme: mahkeme
Mehkemeyê Heqanê Merduman ê Ewrupa: AİHM
Raverşiyayis : İlerleme
Rapora Raverşiyayişi : İlerleme Raporu
zıwanzanayis : dilbilim
Pêgeyriyayisê Asme/Roci : Ay/Güneş tutulması
Kamiye : kimlik
Şarê Filistini : Filistin halkı
Xokiştis: intihar
Cerreb: deneme
Cerrebnais : deneme
Cerrebê ramıtişi: sürme denemesi
Ramıtoğ: sürücü, şoför
Mebus/ parlamenter : milletvekili
Persber : Sorumlu / yetkili
Kardar : iş adamı
emegdar : emekçi
gureker/ karker: işçi
Teqaut: emekli
goniwer: katil
raştame: raslantı, tesadüf
Seyrkerdoği/niadaoği: seyirci
gosdar : dinleyici
Peqayis : patlama
Pêrodayis: kavga
ilmdar / merdumê ilmi: bilim insanı
nustoğ/nuskar : yazar
siyasetkar: siyasetçi
roştber: aydın
senatkar / hunerberz: sanatçı
sayir: ozan

Asya Düri: uzak asya
Asya Zerrey : Merkez Asya
Rocdao Miyanên : Ortadoğu
Ewrupa Rocday: Doğu Avrupa
Rocawan: Batı
Zıme : kuzey
Veroc: Güney
Afrika Veroci: Güney Afrika
Amerika Veroci / Latine : Güney/Latin Amerika

Qırrkerdis: Katliam, kırım
Tertele : soykırım
Protesto kerdene : protesto etmek
Çenge : Açı
Hetê akademiki ra..: akademik yönden..
Çengey zanışiye ra : bilimsel açıdan
Ronek / dezge: kurum, müessese
Ronekê Cıgeyrayisanê Gênetikan: Genetik Araştırmalar Kurumu...

Weşiye: yaşam ; sağlık
Canweşiye : Sağlık
Nêweşiye : Hastalık

Weziriya/Wezaretê Canweşiye : Sağlık Bakanlığı
Weziriya Petroli : Petrol
Çıme : kaynak
Çımeyê bınê herdi : yeraltı kaynakları
Dewletiye: Zenginlik

Haştiye: Barış
Têdustiye: Eşitlik
Pheştidariye: Dayanışma
Xoverdayis: Direniş
Serewedardis: Ayaklanma
Ceng / Herv : Savaş
Cengê Dinyao 3yine : Üçüncü dünya savaşı
Peyserdar / peyserber: gerici
raverdar / raverber: ilerici
çhepdar / çhepber: solcu
raştdar / raştber:sağcı
raştidar/raştiber: gerçekçi
Newedar: Yanilikçi
Newedariye: Yenilikçilik
Dêmdar : devrimci
Dêmdayis : Devrim
Dêmdayisê Fransıcan : Fransız Devrimi

zıwanê maye : anadili
zıwano xam (ğerib) : yabancı dil

Araqê Çarey Bımbareko, Wesbo 1ê Gulane

( Not: No nuste par serba 1ê Gulana 2008i nuşiya bi. )

Roşanê Emegdaran, 1ê Gulane, dinya de 164 dewletan de roşano resmi yo u na roca manidare de gurekari, emegdari nêgurinê. 
Na roce de emegdar, karker, rençber u gurekarê dinya pêro piya resenê jübini, yenê têlewe u pheşti danê jübini (yewbini). 
Hukmati ra waştisanê xo meydanan de anê zıwan . 
Feqet Tırkiya de hukmat firazkerdena (bımbarek-kerdisê) na roce karker u emegdaran rê tomete vêneno, ebe zor u şiddet helge keno. 
1ê Gulane dinya de her ca u her dewlete de 1ê Gulane o. 
Feqet Tırkiya de 1ê Gulane zobina o. 
Dinya de na roce zey şenatiye, karnavali verêna ra, feqet Tırkiya de na roce ebe goni, ebe ceng u ebe ğedeb (zulım) vêrena ra. 
Çıke Tırkiya nêwazena ke imkanê heqa xo waştene bıdo emegdaran. 
Çıke hukmatê Tırkiya demokrasi nêwazeno . 
Çıke Tırkiya zanena ke 1ê Gulane raya demoxrasi tayêna/dıha keno ya, şar hêsarê xo beno, raştiye bena vıla u züri vecinê meydan. 
Hukmat 1ê Gulane ra terseno; çıke zaneno ke şaro ke ameyo pêser jü biyo, nêşikino ni şari bıxapno.. 
Çıke zaneno ke, eke demoxrasi bêro, kara sermayedaran kuna tenge, qimetê araqê çareyê gurekaran zêdiyeno. 
Demokrasi ke ama herkes heqa xo wazeno u rew-herey reseno heqa xo. Çıke demokrasi ke ama, herkes zey merduman cıwiyeno (weşiya xo rameno).. 
Tırkiya de hukmat huzurê mıleti, heqe waştena mıleti, bırayiya şaran nêwazeno. Na rü ra (coka, na semed ra), senên game bena wa bıbo, 
gama ke zey 1ê Gulane Tırkiya de demokrasi raver bena, aye helge keno (vındarneno).. 

Ma oncia/fına ki/zi hetê emegdaran, rencberan, karkeran/gurekaran u feqıran de vındenime.. 

Emeg u araqê çarey bımbareko..! 
Wesbo 1ê Gulane..! 
Wesbo Bırayiya Şaran..! 

S.Usarr 
30/04/2008

Barkerdena Estemoli

A sıro vengé tıfango bi gosané ma de
Jü ki çheké thali destané ma de...
İ roco, ma xo vir ra kerdibı kay
Xo vir ra kerdibı dina, ma domano...
Barkerdenı ma ré néjdi biye,
Zé roco, zé heşto... 
Jü léla sodır ra ke ez uştibı ra
Dormé dewe dü bi, mız bi.
Bırré Désımi, bırré welaté ma vésénı
Kıllı kutibı her ca, bévengiye estbiye jü ki ters...
.......
Havaléne, domanéne..!
Mı a sıro sıma ré qalé Estemoli kerdénı..
Mı vaténı ’’Ma ke barkerd Estemol
Ez her roc nané somiye wonno,
Pisküvit, çikolata wonno....’’
Çıke a sıro ma ré somiye hewl biye.
Sıma vaténı ‘’Lao, to serba somiye caverdanay ma?
Na dewe , ni bızéko, ostoro, finıko...
Bırré ma vésené, welat véseno..
To serba somiye çéfkenay bıko?
Héfé to, héfé to...’’ 

Rocé, waxté barkerdenı ama...
Jü sodıré payiji de waxto ke barkerdénı
Ez léla çé bı çé feteliyénı
Xatır waşténı mıleti ra
Naçıka mı Qute ra, Amıka mı Fece ra, dewe ra,
Ap Koşi ra...sıma ra havaléne...
Bérbis gınéne ino ro, vaténı:
‘’Lao Şino sıma soné koyti,
Soné koyti cigera’m...’’
İno ke nia berbéne safaq ra
Ez ki berbo tené zerre ra
Ez biyénı pırr, iştiri şiyénı çımané mı ra... 

Raa Estemoli de, arabaa Saani de
Mı perskerdénı piyé xo ra:
‘’Baba ita koytiyo...baba ita koytiyo?’’
Kewraé mı Çaqi cüab déne:
‘’Lao çhılmın, séke ita Korta,
İta Deperano....Çhılmın ita...’’
İ namané dew’a (ebe namuné dewe) xapıténe mı... 


Axıré, nınga ma ki payna herdé Estemoli
Qusır de sé(r)mekeré havalénı...domanénı..!
Sıma mı efbıkeré sebeno...
Sıma çıqa kuti mı viri...
Estemol de jü serré néveciyo teber çé ra ez.
Nı domanané Estemoli de qeşikerd
Nı ki ino de kaykerd mı....
Nı ki nané somiye gulia mı ro şiye....
Axxx.. axx..péro ğeribiye...
Péro ğeribiya darané gozo, sao, viallo, şilano...
Axx,,ğeribiya thoraqé tozıki..
Kutıké dewe..
Axx sıma mı vir ra néşi...
Mı vir ra néşi
Bızéki, veréki, vayvırıki, Qute, Fece, Kose, 
bua genımi, hegayé ma,
Jiara Paçkıne, Korte, Depero...
Sıma ra mı ré çımo de iştiri mandi...
Sıma mı vir ra nésoné....! 


Sinan Usarr
27/03/2005, Pesew 

(Ma serra ’94 de barkerdibı, ez a sıro 7 serre biyo. Çend serri vêrdi ra mabên ra, hama domaniya mordemi zobiya. İsan nêşkino xo vir ra kero. Nıka uca de, domaniya ma bınê pago de mande..)

Qesebend | Sözlük 
Çhekê thali : boş mermiler, boş mermi kovanları
Sêke : bak (bakmak, sêrke, niade)
Ğeribiya thoraqê tozıki : kuru çökelik özlemi
Vayvırık: bir çeşit oyuncak pervane, kağıtları hamurla çubuklara yapıştırıp o çubuğu dik bir şekilde başka çubuğa monte ederdik, rüzgara karşı tutunca mükemmel bir şekilde dönerdi.
İştiri : gözyaşları , hiştiri /hêstiri..

Leylim Ley

Leylim Ley

Biyo zê pelga warro gınayiye
Vayê sodıri mı ağme ke, bıskıne mı
Berı tozanê mı ita ra düri
Nınganê rütanê waştiye ra ke

Sewlê asme erzeno themburê mı sero
Kes qeşiye nêvano, qeşiya mı sero
Çım-buri qeytana mı, bê zanianê mı sero
Asme hetê ra to hetê ra bıcêrê mı wertê xo

Howt serriyo nêşiyo ez welatê xo
Nêcêro ortağê derdi serba derdê xo
Eke rocê yenay kunay rae mı dımı
Quli ra nê, zerrê xo ra perske mı

Sabahattin Ali

Çarnayis: Sinan Usarr


----------------------------
Leylim Ley

Döndüm daldan kopan kuru yaprağa
Seher yeli dağıt beni, kır beni
Götür tozlarımı burdan uzağa
Yarin çıplak ayağına sür beni

Ayın şavkı vurur sazım üstüne
Söz söyleyen yoktur sözüm üstüne
Gel ey hilal kaşlım dizim üstüne
Ay bir yandan sen bir yandan sar beni

Yedi yıldır uğramadım yurduma
Dert ortağı aramadım derdime
Geleceksen bir gün düşüp ardıma
Kula değil, yüreğine sor beni

Sabahattin Ali

Jü Çêneke Estbiye Japonya de...

Jü çêneke estbiye Japonya de 
Jü çêneka hurdikek u qıckeke... 
Jü hewr estbi dinya de 
Kara xo biye: teyna kistene 

Ni hewri kiste 
pirıka na çêneke, 
wela xo vaydê asmên ro... 
bado no hewr bi unca, ama 
nafa ki kist piyê çêneke... 
nafa ki kiste na çêneke... 
U nêbi mırd, mırd nêbi, 
Cêreno qurbananê nêwiyo... 
"Merdena atomi"ya namê xo
Tari de qirreno... 

Jübiyayisê de gırşi pêsanime 
Vengê ni cınouri bıbırnime.. 
Şime na cengi, hadê şime ! 
Ni cınouri werte ra wedarime ! 


Nazım Hikmet 

Çarnayis : Sinan Usarr 

------------------------------------------

BİR KIZ VARDI JAPONYADA 

....

Bir kız vardı Japonyada 
ufacık, tefecik bir kız, 
Bir bulut vardı dünyada 
işi: öldürmekti yalnız. 

Bu bulut bu kızcağızın 
öldürdü nineciğini, 
külünü göğe savurdu, 
sonra, yine apansızın 
gelip babasını vurdu, 
sonra da kızın kendisini. 
Ve doymadı ve doymadı 
yeni kurbanlar arıyor. 
Atom ölümüdür adı, 
karanlıkta bağırıyor. 

Büyük bir birlik kuralım, 
canavarı susturalım. 
Savaş cengine gidelim, 
canavarı yok edelim. 

Nâzım HİKMET 

Kutê Mı Viri

KUTÊ MI VİRİ


Lasêrê usarri kuto mı viri 
Bua vilık u vasu, vengê theyr-thüri 
Bua genımê hegau, vengê sıliye... 

Koyanê Dêsımi de sodıro sürela..
Kuto mı viri rêqaisê hewru 
Wandena zerecu, rêmaisê milçıku... 

Kutê mı viri banê kemerıni 
Kamılê vızêrêni, cêniyê leçegıni 
Kutê mı viri domanê rü-arıngıni... 

=====================

ÖZLEMİŞİM

Baharın "sel"ini özlemişim
Otların ve çiçeklerin kokusunu, kuşların börtü-böceğin sesini
Tarladaki buğdayın kokusunu, yağmurun sesini..

Dersim dağlarındaki kızılca sabahı...
Özlemişim gök gürültüsünü
Kekliklerin ötüşünü, kuşların kaçışmalarını..

Taştan evleri özlemişim..
Dünün yaşlılarını, leçegli kadınları
Özlemişim yüzü tozlu/kirli çocukları..

S. Usarr
18-11-2004, Phaseme 
Estemol

Welat Biyo Viran (rubai)

Paizo, dar u ber biyo vırran
Bextê ma şao, derdê ma gıran
Kuli barkerdo şiyo der u ciran
Bani gınê pıro, welat biyo viran...

Sinan Usarr

Estemol,  2003

---Türkçesi--
Sonbahardır...çırılçıplaktır bütün ağaçlar..
Karadır bahtımız, derdimiz ağırdır
Göç edip gitmiştir bütün komşular..
Memleket viran olmuş, yıkılmıştır bütün evler...

Vaê kou rê bımıri... (sareri hovin mernem..)

vaê kou rê bımıri
vaê kou rê bımıri...
lesa yarê xo rê bımıri
lesa yarê xo rê bımıri...
jü serrêo kı mı nêdiyo,
kami kı diyo çımanê i rê bımıri...
vındeto, nêşikino bêri,
biyo pırr, nêşikino bıbêrbi...
jü serrêo kı mı nêdiyo,
kami kı diyo çımanê i rê bımıri...
çhemu ra awke nêna,
to ra xeberu nêana...
beno kı biyo serdın esqê to
çhemi endi nêanê esqê to...

Açarnais: Sinan Usarr
Nisane, 2009

Not: Na lawıke Hermeniki'ya. Hermeniki de namê na lawıke " Sareri Hovin Mernem" o. Mı na lawıke çarnaisê Tırki sera çarnê Zazaki..

Ma sıliye ra têpya serê bani loğ kerdêne...

Ma sıliye ra têpya serê bani loğ kerdêne...

Dêsım de, dewa xo de, şıliye ra têpya serê bani loğkerdene çıqa rındeke biye, çıqa rındeke biye a bua herre, a bua sıliye...

A waxt hona banu sero çati nêvıraştibi, hona nêrıjiyaybi banê ma, hona viran nêbibi dewê ma...

Serre '94 biye, Dêsımıcu rê nêzon na sürgıniya çendine biye, pêro barkerd ma, peyniye de ğeribiye u hesrete mande destanê ma de... Ğeribiya Dêsımi, hesreta waxtê domaniya ma, qı nêsonê ma vir ra.. Pêro ma viri derê i rocê domaniye, kaykerdena ma serê banu de...

Hona zê vızêri, her çi mı viri dero domaniya mına Dêsımi ra, qı jü thabay hurendia a ticia bınê şivıngu nêgurete,...thamê thoraqê tozıki, roştia çıla qaji, germiya adırê locıne..Qı jü thıtıki, hurendia a domaniya mına rü-çhılmıne, vıle-sapanıne, pantır-phersmanıne, nınge-warwayıne, nêkerde pırr, hurendi nêgurete...

Heya, ma şıliye ra têpya serê bani loğkerdêne...

Gucige, 2009

Sinan Usarr


Jüanê mao bêwayir u bêkes...

Khalıkanê ma vato ke "jüanê ma jüanê Xızır'iyo"...Heni aseno ke, jüanê ma ke merd, ma ki Xızır ki bêwayir manenime...

Jüanê ma zaf tenge dero. Çıke, mıletê ma endi qesey nêkeno jüanê ma, kes jüanê ma rê wayiriye nêkeno endi dı-hirê mordemu ra ber...Vanê nae ra 20-30 serre raver, kamo ke Tırki qesey kerdêne ebe pheçık'a amêne muskıtene, ma nıka ? Nıka ki oyo ke jüanê ma qesey keno ebe phêçık'a yeno muskıtene ..Herkes derdê werdê xo, dilıgê çê xo dero...Heqa inu ki esta, mıletê ma qı roştiye nêdiya...A rü ra, asimilasyon ra zêde otoasimilasyon esto. Yanê ma baxo kisenime jüanê xo...

Vanê ke, çı xêrê jüanê ma ma rê esto ....Vanê, mekerê jüanê ma vindi bo..Vanê, vengê khalıkanê ma vindi bo, bıxenekiyo vengê qirraisê khalık u phirıkanê ma...Vanê; domani memusê jüanê ma, Tırki'yê xo beno xırabe...Vanê, domani memusê jüanê ma, jüanê ma ki sêro bımıro, vanê...


Ya wa u bıraê mı, halê mıletê ma u jüanê ma niawo. Ma sebıkerime ke, jüanê xo rareynime ?
Qimetê jüanê ma qı nêmendo na dina de...Herkes caê ra pasqule erzeno jüanê ma...Torni jüanê phirıkanê xo nêzanenê, phirıku bı tornu ra nêşikinê jübini de qesey bıkêrê, jübini fam nêkenê..

Jüan, weşiya jü qomi de, mabênê pirbab u domananê ma de jü pırdo . No pırdo ke mabênê vızêri bı meşti dero, waxto ke bırrıjiyo...No pırd ke rıjiya, endi renganê na dina ra jü reng beno vindi...Vengê qirraisê jü qomi tarixê rü-şiay de maneno,  jüanê ma sono bınê herre...Xora mezela jüanê ma vızêri ra kınıta...Wazenê ke nınga rew bımıro jüanê ma...Tayine waşt ke asimile bıkerê, tayine ki waşt ke "lexçe" bıkerê, werte ra rew wadarê, berê bınê herre kerê jüanê ma...

Jüanê ma jüanê welatê mao, jüanê ma kilıtê koanê mao...Jüanê ma thılsımê welatê mao...Jüanê ma jüanê mılaketanê yabanê welatê mao...Jüanê ma jüanê phepugiyo...Jüanê ma, jüanê koanê welatê ma, jüanê dar u beri,  jüanê kemer u kuçi, jüanê mar u mılawuni,  jüanê ticia homete, jüanê araqê çarê dewıci, jüanê genımê hegayio çeqeri...Jüanê ma welatê mao...jüan maime, ma ki jüanime...

Her jüan rındeko, her jüan bımbareko. Her jüan jü qomo, jü mıleto. Her jüan jü saadê tarixiyo, her jüan vengê vızêriyo...Her jüan wayirê jü roy u caniyo...Her jüan baxçê na dina de jü reng, mabênê herd u asmêni de jü vengo weso...Her jüan jü mordemo, her jüan jü çhemo...Jüan jü welato, jüan jü cano, jüan jü tarixo, jüan jü qomo, jüan ferqê mao, jüan kamiya mao...

Ma jüanê xo'a estime, jüan ebe ma esto..Jüanê xo rê wayir vecime...Jüanê ma memıro, jüanê ma guneko...O ke merd se beno ? O ke merd, ferqê kulturê domananê ma be domananê binu nêmaneno...

Jüanê ma ke merd;
kes nêvano "Ya ticia homete ! "
kes nêvano "Sodırê to xêr bo"
Kes nêvano "Mabıxêr"
Kes nêvano "Elqajiye elqajiye..."
Kes nêvano "Bıra heqa xo halal ke.."
Domani nêvanê "Daê, waê, bıra, xalo, dedo..."
Phepug nêvano "Phepo, kheko, kam kist, mı kist..."

Jüanê ma ke merd; welatê ma mıreno, sanıkê ma mırenê, kılam u şüarê ma mırenê...Jüanê ma ke merd jü dina mırena, jü evren mıreno...Jüanê ma ke merd, toze erzenê rêça sarê ma....


No jüan memıro...!!!
Endi gosanê xo akerê, qirraisê jüanê ma pêheşiyê !!!

Mabıxêrdi ...

Sıma rê mabıxêrdi !

Raver, ez wazono ke kılmek ra tenê xo bıdi naskerdene...

Namê mı Sinan Usarr o. Ez Estemol de weşiya xo ramıno. Ez usarrê 1987 de Dêsım de dewa Xozati "Khewco" de amo rüyê dina.

Ma serra 1994 rüyê "thalkerdena dewu" ra welatê xo caverda, barkerd, amayme Estemol.

Nıka ezo universita de muhendisiya ceyran u elektroniki wanono..Her çıga ke kar u gurê mı zafo, hetê ra ki jüanê ma Kırmancki-Zazaki-Dımılki sero hewesê mı ki zafo. Ez hona ke 12 serre de biyo, jü nusteyo de Kırmancki kutibı mı dest, a roce ra nato jüanê ma sero, se beno, se nêbeno, ezo biyayisu u raverşiyayisu taqip kono.

Hata nıka jüanê ma de, mı zaf nuste u şiiri nusnay, pıra (hedi hedi) tayê pêseroku de (Dersim Hayat, Miraz) nêşir kerdi...

Heto bin ra ki, eke waxtê mı  bi, ez gegane ensiklopediya internetiya xosere  Wikipedia Zazaki de meqalu nusnono. Hama, seba ke  zaf  fırsendê mı çino, nêşikino zaf bınusni...

Mektebe de muhendisiya ke ez wanono, raşti ki zaf zora..Sere zaf decnena u mezgê insani zaf qefelnena. Dersê mı zaf zorê. Oncia ki, düstê vindibiyaisê jüanê ma de serba xoverdaene, çıg ke destê mı ra yeno, ez wazono ke bıkêri...


Nafa hente...

Bımanê weşiye de..